Translation of "che poteva" in English


How to use "che poteva" in sentences:

Ma quello che poteva essere per me un guadagno, l'ho considerato una perdita a motivo di Cristo
However, what things were gain to me, these have I counted loss for Christ.
Al contrario, ero una donna molto forte innamorata di un uomo profondamente problematico, ed io ero l'unica persona al mondo che poteva aiutare Conor ad affrontare i suoi demoni.
Instead, I was a very strong woman in love with a deeply troubled man, and I was the only person on Earth who could help Conor face his demons.
Era una storia che poteva solleticare la curiosità della gente.
Here was an item everybody could have some fun with.
Le ho detto che poteva venire.
I told her she could come.
Ma ha detto che poteva non dirlo!
I said I'd discuss it with my editors.
Ha fatto tutto ciò che poteva per salvarlo.
He did everything he could to save him.
Anche se aveva tutto ciò che poteva desiderare, il principe era viziato, egoista e sgarbato.
Although he had everything his heart desired, the prince was spoiled, selfish and unkind.
Lui era il tipo di uomo che poteva uccidere Edie Finneran!
The kind of man who could've killed Edie Finneran!
Ho detto che poteva essere qui.
I said it could be here.
Abbiamo detto a lan che poteva tenersi il tesoro.
We made Ian believe he could have the treasure.
C'era questo ragazzo sulla terza strada che mi ha detto che poteva dirmi quanto valevano i tuoi fumetti.
There was this kid on Third Street who said he can tell me how much your comics were worth.
Ha detto che poteva aiutare te, ok?
She told me she could help you.
Pensavo di averle detto che poteva andare in qualsiasi clinica.
I thought I told you you could get this at any clinic.
Un bambino che poteva essere ancora vivo, mentre voi perdevate tempo prezioso negando di aver commesso qualche errore!
A boy who may have still been alive while you were wasting valuable time denying you had done anything wrong!
Lei ha fatto tutto quello che poteva.
It's okay. You did everything you could.
Lo invitò a casa, gli preparò da mangiare e gli disse che poteva restare con noi per quanto voleva.
She had him over, cooked him a full meal.. and told him that he could stay with us as long as he wanted.
Sembra il genere di cosa che poteva accadere a Amy.
It seems like the kind of thing that would happen to Amy.
Quando questa è arrivata dalla superficie, sapevo che poteva significare solo una cosa.
When this came down from above, I knew it could only mean one thing.
Quando ho preso in mano questa azienda dal dott. Pym... iniziai una ricerca su una particella... che poteva cambiare la distanza tra gli atomi... e incrementarne la densità e la forza.
When I took over this company for Dr. Pym, I immediately started researching a particle that could change the distance between atoms, while increasing density and strength.
Un solo fornitore che poteva soddisfare l'intero contratto afghano.
One supplier who could fill the entire Afghan deal.
Capì che quello che poteva essere dato, poteva anche essere tolto.
He saw that what could be given could also be taken.
La cosa peggiore che poteva capitarci dovevano essere i rinforzi!
I asked you about the worst-case scenario and you said, "Well, the worst-case scenario, I'll have backup."
Un mutaforma che poteva cambiare il suo aspetto con il potere del suo amo da pesca magico
A shapeshifter who could change form... with the power of his magical fish hook.
Sembra che abbia fatto tutto cio' che poteva per guadagnarselo.
It would appear he has done everything in his power to earn it.
Ricordo che poteva essere anche totalmente buio, ma, con quegli occhiali, vedevo sempre chiaramente come se fosse giorno.
I remember, no matter how black it got whenever I looked through those goggles, everything was as clear as day.
Era quello che poteva dare più fastidio a ron.
I thought it would annoy Ron the most.
Era così ricco che poteva fare tutto ciò che desiderava.
He had enough money to do anything that he wanted to do.
Una parte di te, dovrebbe sapere, che poteva finire cosi'...
Part of you had to know that might end up like this!.
Se per una volta non avessi abbandonato qualcosa a cui tenevi quale sarebbe stata la peggiore cosa che poteva accadere?
If for once you didn't quit something you cared about... what's the worst that could happen?
Tu eri l'unica che poteva spezzare l'incantesimo e distruggermi.
You were the only one who could break the spell and destroy me.
Ho sentito degli spari e ho pensato che poteva servirvi un piccolo aiuto.
Heard gunfire. Thought you might need... -...some help.
Zambrano non era il capo dell'HR, era il testimone che poteva far crollare il capo.
Zambrano wasn't HR's boss. He was the witness that could bring the boss down.
In un colpo solo il capo ha ucciso l'unico testimone che poteva incastrarlo, e distrugge la carriera di una giornalista che dava problemi.
With one stroke, the boss wipes out the only witness who could bring him down and destroys the career of a troublesome reporter to boot.
Lei era l'unica che poteva sopravvivere al fuoco, ecco perché l'hanno scelta.
She was the only one who could survive the fire, that's why she was chosen.
Alessa sappeva che c'era una parte di lei che poteva essere libera dal dolore.
Alessa knew there was a part of her that could still be free from pain.
Certo, il vero segreto del fascino della signora Simpson, sul duca di Windsor, era che poteva far sembrare che uno stuzzicadenti, fosse una sigaretta.
Of course, the real secret of Mrs. Simpson's appeal to the Duke of Windsor... was that she could make a toothpick feel like a cigar.
Fino ad ora, non mi resi conto che poteva essere una strega.
I didn't realize at the time that it was a witch. - A witch?
Nella storia originale Dio disse a Sarah che poteva fare qualcosa di impossibile e lei si mise a ridere, perché la prima Sarah non sapeva che cosa fare con l'impossibile.
In the original story, God told Sarah she could do something impossible, and -- she laughed, because the first Sarah, she didn't know what to do with impossible.
Tentò il suicidio in seconda superiore quando un ragazzino che poteva ancora andare a casa da mamma e papà ebbe l'audacia di dirgli "Fattela passare".
He tried to kill himself in grade 10 when a kid who could still go home to Mom and Dad had the audacity to tell him, "Get over it."
Ha scritto un diario per un blog della BBC, si è offerta volontaria per i documentari del New York Times, e ha parlato su ogni piattaforma che poteva.
She wrote a diary for the BBC blog, she volunteered herself for the New York Times documentaries, and she spoke from every platform she could.
Se si crede alla storia delle sostanze che creano dipendenza questo non ha assolutamente senso ma il prof. Alexander pensò che poteva esserci una storia diversa sulla dipendenza.
Now, if you believe the story about chemical hooks, that makes absolutely no sense, but Professor Alexander began to think there might be a different story about addiction.
Ne risultava una polvere che poteva essere usata per preparare una miscela da bere o ricombinata con il burro di cacao per creare il cioccolato solido come lo conosciamo oggi.
This left a powder that could be mixed into a drinkable solution or recombined with the cocoa butter to create the solid chocolate we know today.
Qualcuno che poteva essere addirittura super-abile.
Somebody that might even be super-abled.
Cominciai coi suoni, con l'elettroshock. Avevo addirittura una tuta che poteva causare molto più dolore alle persone.
I moved to sounds, electrical shocks -- I even had a pain suit that I could get people to feel much more pain.
Ma Kinsey intervistò anche una donna che poteva raggiungere l'orgasmo grazie alla stimolazione del sopracciglio.
But also, Kinsey interviewed a woman who could be brought to orgasm by having someone stroke her eyebrow.
Lo ha fatto perché era a capo di un Paese che poteva contare su un servizio sanitario nazionale.
She did it because she ran a country that had a national health service.
Sapete come non mi sono mai sottratto a ciò che poteva essere utile, al fine di predicare a voi e di istruirvi in pubblico e nelle vostre case
And how I kept back nothing that was profitable unto you, but have shewed you, and have taught you publickly, and from house to house,
Proprio per questo nei giorni della sua vita terrena egli offrì preghiere e suppliche con forti grida e lacrime a colui che poteva liberarlo da morte e fu esaudito per la sua pietà
Who in the days of his flesh, when he had offered up prayers and supplications with strong crying and tears unto him that was able to save him from death, and was heard in that he feared;
4.1592330932617s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?